Show/Hide Language

و ع د (wāw ʿayn dāl) arabic root word meaning.


There are 151 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root wāw ʿayn dāl (و ع د) occurs 151 times in the Quran, in 10 derived forms:
    • 70 times as the form I verb waʿada (وَعَدَ)
    • four times as the form III verb wāʿad (وَٰعَدْ)
    • 1 times as the form IV verb tūʿidu (تُوعِدُ)
    • 1 times as the form VI verb tawāʿad (تَوَاعَد)
    • 12 times as the noun mawʿid (مَّوْعِد)
    • 1 times as the noun mawʿidat (مَّوْعِدَة)
    • six times as the noun mīʿād (مِّيعَاد)
    • 49 times as the noun waʿd (وَعْد)
    • six times as the noun waʿīd (وَعِيد)
    • 1 times as the passive participle mawʿūd (مَوْعُود)



to promise, give one's word, threaten, promise good, threaten (depending on context).Wa'ada act (pr.f 3rd. p. m. sing.): He promised.Wa'adta (prf. 2nd. p. m. sing.): Thou promised.Wa'adtu (prf. 1st. p. m. sing.): I promised.Wa'aduu (prf. 3rd. p. plu.): They promised.Wa'adna (prf. 1st. p. m.): We promise.Ya'idu (imp. 3rd. p. m. sing.): He promises, threatens.'Id (prt. m. sing.): promise.Wu'ida (pp. 3rd. p. sing.): Has been promised.Yuu'aduuna (pip. 3rd. p. plu.): They were threatened.Tu'aduuna (pip. 2nd. p. plu.) You are promised, are threatened.Mau'uud (pic. pact. n. sing.): Promised.Tuu'aduuna (imp. 2nd. p. m. plu. II.): (Punishment which) you are promised.Waa'adna (imp. 1st. p. plu. III.): We made an appointment, a promise.Tawaa'dtum (prf. 2nd. p. m. plu.): Ye have mutually appointed.Laa Tawaa'duu (prt. neg. m.plu.): Do not appoint mutually; Make no agreement or promises.Wa'iid (act. 2nd. pic. m. sing.): Threatening; Threat; Warning.Mau'idan (n. place): Time; Place or time of the fulfilment of a prediction; Promise or warning; Appointment for meeting a promise.Mii'aad (for Miu'aad; n. place): Time; Time or place of the promise.

All words derived from wāw ʿayn dāl root word


WordMeaningArabic
(2:51:2) wāʿadnā
We appointed
وَاعَدْنَا
(2:235:20) tuwāʿidūhunna
promise them (widows)
تُوَاعِدُوهُنَّ
(2:268:2) yaʿidukumu
promises you
يَعِدُكُمُ
(2:268:7) yaʿidukum
promises you
يَعِدُكُمْ
(3:9:13) l-mīʿāda
the Promise
الْمِيعَادَ
(3:152:4) waʿdahu
His promise
وَعْدَهُ
(3:194:4) waʿadttanā
You promised us
وَعَدْتَنَا
(3:194:14) l-mīʿāda
the promise
الْمِيعَادَ
(4:95:24) waʿada
promised
وَعَدَ
(4:120:1) yaʿiduhum
He promises them
يَعِدُهُمْ
(4:120:4) yaʿiduhumu
promises them
يَعِدُهُمُ
(4:122:14) waʿda
A Promise
وَعْدَ
(5:9:1) waʿada
has promised
وَعَدَ
(6:134:3) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(7:44:10) waʿadanā
had promised us
وَعَدَنَا
(7:44:16) waʿada
promised
وَعَدَ
(7:70:13) taʿidunā
you promise us
تَعِدُنَا
(7:77:11) taʿidunā
you promise us
تَعِدُنَا
(7:86:5) tūʿidūna
threatening
تُوعِدُونَ
(7:142:1) wawāʿadnā
And We appointed
وَوَاعَدْنَا
(8:7:2) yaʿidukumu
promised you
يَعِدُكُمُ
(8:42:12) tawāʿadttum
you (had) made an appointment
تَوَاعَدْتُمْ
(8:42:15) l-mīʿādi
the appointment
الْمِيعَادِ
(9:68:1) waʿada
has promised
وَعَدَ
(9:72:1) waʿada
has promised
وَعَدَ
(9:77:12) waʿadūhu
they had promised Him
وَعَدُوهُ
(9:111:17) waʿdan
A promise
وَعْدًا
(9:114:8) mawʿidatin
(of) a promise
مَوْعِدَةٍ
(9:114:9) waʿadahā
he had promised it
وَعَدَهَا
(10:4:4) waʿda
Promise
وَعْدَ
(10:46:5) naʿiduhum
We promised them
نَعِدُهُمْ
(10:48:4) l-waʿdu
the promise (be fulfilled)
الْوَعْدُ
(10:55:10) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(11:17:25) mawʿiduhu
(will be) his promised (meeting) place
مَوْعِدُهُ
(11:32:9) taʿidunā
you threaten us (with)
تَعِدُنَا
(11:45:11) waʿdaka
Your promise
وَعْدَكَ
(11:65:9) waʿdun
(is) a promise
وَعْدٌ
(11:81:25) mawʿidahumu
their appointed time
مَوْعِدَهُمُ
(13:31:45) waʿdu
(the) Promise
وَعْدُ
(13:31:51) l-mīʿāda
(in) the Promise
الْمِيعَادَ
(13:35:4) wuʿida
(is) promised
وُعِدَ
(13:40:6) naʿiduhum
We have promised them
نَعِدُهُمْ
(14:14:10) waʿīdi
My Threat
وَعِيدِ
(14:22:8) waʿadakum
promised you
وَعَدَكُمْ
(14:22:9) waʿda
a promise
وَعْدَ
(14:22:11) wawaʿadttukum
And I promised you
وَوَعَدْتُكُمْ
(14:47:5) waʿdihi
(to) keep His Promise
وَعْدِهِ
(15:43:3) lamawʿiduhum
(is) surely the promised place for them
لَمَوْعِدُهُمْ
(16:38:11) waʿdan
(it is) a promise
وَعْدًا
(17:5:3) waʿdu
(the) promise
وَعْدُ
(17:5:16) waʿdan
a promise
وَعْدًا
(17:7:10) waʿdu
promise
وَعْدُ
(17:64:14) waʿid'hum
and promise them
وَعِدْهُمْ
(17:64:16) yaʿiduhumu
promises them
يَعِدُهُمُ
(17:104:10) waʿdu
(the) promise
وَعْدُ
(17:108:6) waʿdu
(the) promise
وَعْدُ
(18:21:6) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(18:48:16) mawʿidan
an appointment
مَوْعِدًا
(18:58:14) mawʿidun
(is) an appointment
مَوْعِدٌ
(18:59:8) mawʿidan
an appointed time
مَوْعِدًا
(18:98:8) waʿdu
(the) Promise
وَعْدُ
(18:98:13) waʿdu
(the) Promise
وَعْدُ
(19:54:8) l-waʿdi
(to his) promise
الْوَعْدِ
(19:61:4) waʿada
promised
وَعَدَ
(19:61:10) waʿduhu
His promise
وَعْدُهُ
(19:75:14) yūʿadūna
they were promised
يُوعَدُونَ
(20:58:7) mawʿidan
an appointment
مَوْعِدًا
(20:59:2) mawʿidukum
Your appointment
مَوْعِدُكُمْ
(20:80:7) wawāʿadnākum
and We made a covenant with you
وَوَاعَدْنَاكُمْ
(20:86:10) yaʿid'kum
promise you
يَعِدْكُمْ
(20:86:12) waʿdan
a promise
وَعْدًا
(20:86:26) mawʿidī
(the) promise to me
مَوْعِدِي
(20:87:4) mawʿidaka
promise to you
مَوْعِدَكَ
(20:97:13) mawʿidan
(is) an appointment
مَوْعِدًا
(20:113:8) l-waʿīdi
the warnings
الْوَعِيدِ
(21:9:3) l-waʿda
the promise
الْوَعْدَ
(21:38:4) l-waʿdu
promise
الْوَعْدُ
(21:97:2) l-waʿdu
the promise
الْوَعْدُ
(21:103:11) tūʿadūna
promised
تُوعَدُونَ
(21:104:12) waʿdan
a promise
وَعْدًا
(21:109:13) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(22:47:6) waʿdahu
(in) His Promise
وَعْدَهُ
(22:72:24) waʿadahā
(has) promised it
وَعَدَهَا
(23:35:1) ayaʿidukum
Does he promise you
أَيَعِدُكُمْ
(23:36:4) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(23:83:2) wuʿid'nā
we have been promised
وُعِدْنَا
(23:93:6) yūʿadūna
they are promised
يُوعَدُونَ
(23:95:6) naʿiduhum
We have promised them
نَعِدُهُمْ
(24:55:1) waʿada
(has) promised
وَعَدَ
(25:15:8) wuʿida
is promised
وُعِدَ
(25:16:9) waʿdan
a promise
وَعْدًا
(26:206:5) yūʿadūna
promised
يُوعَدُونَ
(27:68:2) wuʿid'nā
we have been promised
وُعِدْنَا
(27:71:4) l-waʿdu
promise (be fulfilled)
الْوَعْدُ
(28:13:11) waʿda
the Promise
وَعْدَ
(28:61:2) waʿadnāhu
We have promised him
وَعَدْنَاهُ
(28:61:3) waʿdan
a promise
وَعْدًا
(30:6:1) waʿda
(It is the) Promise
وَعْدَ
(30:6:6) waʿdahu
(in) His promise
وَعْدَهُ
(30:60:3) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(31:9:3) waʿda
(The) Promise
وَعْدَ
(31:33:20) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(33:12:9) waʿadanā
promised us
وَعَدَنَا
(33:22:8) waʿadanā
promised us
وَعَدَنَا
(34:29:4) l-waʿdu
promise
الْوَعْدُ
(34:30:3) mīʿādu
(is the) appointment
مِيعَادُ
(35:5:4) waʿda
(the) promise
وَعْدَ
(35:40:28) yaʿidu
promise
يَعِدُ
(36:48:4) l-waʿdu
promise
الْوَعْدُ
(36:52:9) waʿada
(had) promised
وَعَدَ
(36:63:5) tūʿadūna
promised
تُوعَدُونَ
(38:53:3) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(39:20:15) waʿda
(The) Promise
وَعْدَ
(39:20:20) l-mīʿāda
(in His) promise
الْمِيعَادَ
(39:74:6) waʿdahu
His promise
وَعْدَهُ
(40:8:6) waʿadttahum
You have promised them
وَعَدْتَهُمْ
(40:28:31) yaʿidukum
he threatens you
يَعِدُكُمْ
(40:55:3) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(40:77:3) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(40:77:10) naʿiduhum
We have promised them
نَعِدُهُمْ
(41:30:19) tūʿadūna
promised
تُوعَدُونَ
(43:42:4) waʿadnāhum
We have promised them
وَعَدْنَاهُمْ
(43:83:8) yūʿadūna
they are promised
يُوعَدُونَ
(45:32:4) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(46:16:14) waʿda
A promise
وَعْدَ
(46:16:18) yūʿadūna
promised
يُوعَدُونَ
(46:17:6) ataʿidāninī
Do you promise me
أَتَعِدَانِنِي
(46:17:20) waʿda
(the) Promise
وَعْدَ
(46:22:8) taʿidunā
you threaten us
تَعِدُنَا
(46:35:15) yūʿadūna
they were promised
يُوعَدُونَ
(47:15:4) wuʿida
is promised
وُعِدَ
(48:20:1) waʿadakumu
and has promised you
وَعَدَكُمُ
(48:29:45) waʿada
has promised
وَعَدَ
(50:14:9) waʿīdi
My Threat
وَعِيدِ
(50:20:6) l-waʿīdi
(of) the Warning
الْوَعِيدِ
(50:28:8) bil-waʿīdi
the Warning
بِالْوَعِيدِ
(50:32:3) tūʿadūna
you were promised
تُوعَدُونَ
(50:45:13) waʿīdi
My threat
وَعِيدِ
(51:5:2) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(51:22:5) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(51:60:7) yūʿadūna
they are promised
يُوعَدُونَ
(54:46:3) mawʿiduhum
(is) their promised time
مَوْعِدُهُمْ
(57:10:31) waʿada
has promised
وَعَدَ
(67:25:4) l-waʿdu
promise
الْوَعْدُ
(70:42:8) yūʿadūna
they are promised
يُوعَدُونَ
(70:44:9) yūʿadūna
promised
يُوعَدُونَ
(72:24:5) yūʿadūna
they are promised
يُوعَدُونَ
(72:25:6) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(73:18:5) waʿduhu
His Promise
وَعْدُهُ
(77:7:2) tūʿadūna
you are promised
تُوعَدُونَ
(85:2:2) l-mawʿūdi
Promised
الْمَوْعُودِ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.